You submitted everything. Did everything right. And still got a rejection — just because your document translation wasn't accepted by ICA. That stings. Especially when you're already stressed about deadlines, PR applications, or figuring out how to get certified translation in Singapore that actually works.
Here's the truth. It's not about finding any translator. It's about finding a certified translation agency in Singapore whose work gets accepted — every single time. We've been doing this long enough to know exactly what ICA, MOM, IRAS, MOE, and LTA actually check. Real human translators. Proper certification stamp and signature. Notarized translation available with SAL authentication when required. Zero guesswork on your end.
Every document we translate goes through a qualified certified translator — not software, not ChatGPT, not a bilingual cousin. A real linguist who knows the submission format for each authority. That's why our translations don't come back rejected. And if you've already had one rejected somewhere else, we fix that too — properly, the first time.
All client documents are handled under strict confidentiality and in compliance with Singapore's PDPA regulations.
Not every translation gets accepted everywhere. Different authorities have different requirements — and one wrong format, one missing certification stamp, or one wrong language pair can set you back by weeks.
Our professional certified translation services in Singapore are built around what each authority actually checks during submission. Your document goes in right — and doesn't come back asking for corrections.
Applying for PR, citizenship, Long-Term Visit Pass, or Dependant's Pass — ICA checks every document carefully. Our ICA approved translation services Singapore meet every format and certification standard they require. No missing pages, no wrong formats, no follow-up letters asking for corrections.
Employment Pass, S Pass, Work Permit, or COMPASS assessment documents — if any of your paperwork is in another language, MOM will not accept it without a certified translation. Our MOM certified translation services cover every document type MOM asks for, including education certificates, marriage records, and employment letters.
Permanent residency applications are one of the most document-heavy processes in Singapore. One untranslated page — or one translation that doesn't meet ICA's format — can delay your entire application. Our certified translation for PR Singapore means you submit everything right the first time. No delays, no rejections because of translation issues.
Foreign income proof, overseas tax documents, financial records in another language — IRAS requires these in properly certified English before they can process your submission. Our certified translation for IRAS Singapore handles everything from salary slips to tax assessment notices, accurately and on time.
Enrolling your child in a Singapore school or junior college with overseas academic records? MOE needs certified translations of those transcripts, leaving certificates, and report books. Our MOE certified translation services have helped many families sort this quickly — so school registration doesn't stall because of paperwork.
Converting a foreign driving licence to a Singapore licence requires LTA to verify your overseas driving record. If your licence or driving history documents are not in English, LTA will not process them without a certified translation. Our LTA document translation services cover exactly what LTA requires — nothing missing, nothing wrong.
Beyond ICA, immigration-related submissions — visa applications, student passes, dependent passes — all need officially translated paperwork. Our immigration document translation Singapore service covers every document type and language pair these applications require, formatted correctly for each submission point.
Setting up a company in Singapore with foreign shareholders or directors? ACRA requires certified translations of overseas identification documents, business registration records, and director credentials before they can process your application. Our certified translation services for ACRA cover all document types required for company registration and compliance filings in Singapore.
Applying for an HDB flat as a new PR or citizen with overseas documents? HDB requires certified English translations of your marriage certificates, birth certificates, and other personal documents before your application can be assessed. Our certified translation for HDB Singapore ensures your housing application doesn't get delayed because of a missing certified translation.
Legal documents, affidavits, court orders, and High Court submissions often require certified translations. For court use, notarized translations authenticated by a Notary Public are typically required. Our legal document translation services meet the exact standards Singapore courts and law firms expect — properly formatted, properly certified.
Opening a bank account, applying for a mortgage, or verifying overseas financial records — Singapore banks ask for translated documents regularly. Our translation agency in Singapore has handled document submissions for clients dealing with DBS, OCBC, UOB, Standard Chartered, and HSBC. We know what each institution typically accepts and prepare your documents accordingly.
Whether it's a birth certificate for your ICA PR application, a marriage certificate for MOM, a foreign driving licence for LTA, or overseas degree transcripts for a job application — our certified document translation services cover every document type Singapore authorities actually ask for. These are the most common documents we translate:
We offer certified translation services Singapore residents and expats actually rely on — fast turnaround, accurate translations, and a certified stamp that ICA, MOM, and MOE accept without issue. Standard documents start from just $25 per page. Notarized translation with SAL authentication is also available for court submissions and overseas use. No hidden fees, no back-and-forth surprises.
Whether your document is in Mandarin, Tamil, Malay, Hindi, Arabic, Tagalog, Vietnamese, or something far less common — our certified translation agency in Singapore has a qualified human translator for it. From the most commonly submitted languages like Chinese to English and Malay to English, right through to Burmese, Sinhala, Bengali, and Nepali — language has never stopped us from getting someone's document accepted. These are some of the languages we regularly translate:
Russian
Thai
Burmese
Korean
Hindi
Italian
Tagalog
Vietnamese
No complicated process. No confusing back-and-forth. Just three clear steps — and your certified document translation is ready before you know it. Most standard documents are done within 24 hours.
Send us your file in any format — phone photo, scan, or PDF. A clear phone photo is usually enough to get started. We accept all document types and will tell you within minutes if we need anything else.
We review your document, confirm the language pair, check whether certification or notarization is needed, and send you a clear quote — usually within the hour. No hidden charges, no surprises later.
Your translated document — certified with stamp and signature, properly formatted for your target authority — delivered by email or courier. Ready to submit to ICA, MOM, MOE, IRAS, or whichever office you need.
98% Customer
Satisfaction Rate
100% Human
Translation — No AI
24/7 Support
via WhatsApp & Email
Certified & Notarized
Translation Available
200+
Languages Covered
ICA, MOM, MOE
& ACRA Accepted
Pricing is where a lot of people get caught out. They find what looks like a cheap translation service in Singapore, pay upfront — and then get a rejection from ICA because the certification format was wrong or the stamp was missing. Then they have to pay again. We've seen this happen hundreds of times.
Our certified translation services start from $25 per page for standard documents. The price is clear before you confirm — and it includes the certified translator's work, the certification statement, the stamp and signature, and proper formatting for whichever authority you're submitting to. Nothing gets added on later.
Need a notarized translation with Notary Public verification? Or SAL authentication for overseas use or court submissions? We handle those too — just let us know what's needed when you send your document, and we'll include everything in one quote.
Most standard documents are ready within 24 to 48 hours. Urgent same-day translation is available — especially useful for PR application deadlines or last-minute ICA appointments where you can't afford to wait.
Not sure whether you need certified or notarized translation, or whether your document needs SAL authentication? Send it to us first. We'll check it and tell you exactly what's required before you pay anything.
Birth certificates, marriage certificates, death certificates, passports — accepted for ICA, PR, visa, and HDB applications.
Degrees, diplomas, transcripts, and mark sheets — required for MOE school enrollment, MOM Employment Pass, and university admissions.
Contracts, affidavits, court orders, power of attorney — notarized and certified translation available for Singapore court submissions.
Bank statements, income proof, tax documents, and overseas financial records — translated for IRAS, bank submissions, and visa applications.
A lot of translation agencies in Singapore talk about quality. We'd rather just show you. These are real samples of our certified document translations — properly formatted, stamped, and accepted by ICA, MOM, and other Singapore authorities. Take a look and see exactly what you'll receive.
We've helped students, families, working professionals, and business owners across Singapore get their documents accepted — for PR applications, Employment Passes, school enrollments, and court submissions. These aren't edited highlights — they're real experiences from real people who needed certified translations done right and couldn't afford another rejection. Read what they found.
Our translators are native speakers who understand legal terminology, government submission formats, and exactly what ICA, MOM, and IRAS are looking for. Every document is translated by a human — checked, certified, and formatted properly before it reaches you. No machine translation. No guesswork. Just a translation that works.